Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Turkų - Connection scheme engine management VAZ-2111,...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Išsireiškimai
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Connection scheme engine management VAZ-2111,...
Tekstas
Pateikta
cemil76
Originalo kalba: Anglų
Connection scheme engine management VAZ-2111, -2112 with distributed fuel injected under the rules toxicity EURO-2 (controllers P7.0 M)
Pavadinimas
Bağlantı Şeması
Vertimas
Turkų
Išvertė
merdogan
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
Motor sevk ve idare bağlantı şeması VAZ-2111,
-2112 EURO-2 zehirlilik tüzüğü denetiminde akaryakıt enjeksiyon dağıtımlı (denetçiler P7.0 M)
Pastabos apie vertimą
zehirlilik=Toksisite
Validated by
FIGEN KIRCI
- 23 balandis 2008 18:48