Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Bulgarų-Anglų - Ðко има по-ценно от здравето и по необикновенно ...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Išsireiškimai - Poilsis / Kelionės
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Ðко има по-ценно от здравето и по необикновенно ...
Tekstas
Pateikta
jojo455
Originalo kalba: Bulgarų
Ðко има по-ценно от здравето и по-необикновенно и краÑиво от любовта по-желано от къÑмета и щаÑтието и по-прекраÑно от живота то нека бъде твое!
Pavadinimas
If there is something...
Vertimas
Anglų
Išvertė
ViaLuminosa
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
If there is something more precious than Health, more extraordinary and beautiful than Love, more desired than Luck and Happiness, and more splendid than Life, may you have it!
Validated by
lilian canale
- 2 balandis 2008 16:36