Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Italų-Prancūzų - réponse
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laiškas / Elektroninis paštas
Pavadinimas
réponse
Tekstas
Pateikta
fandelaurap.
Originalo kalba: Italų
Ciao,
fammi sapere quale orologio Ti interessa e lo inserisco in ebay.
Contattami direttamente e dammi il "numero della foto" presente nel mio sito,
Pastabos apie vertimą
Français de France
Pavadinimas
Vente de montre
Vertimas
Prancūzų
Išvertė
Botica
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų
Salut,
fais-moi savoir quelle montre t'intéresse, et je la mets sur ebay.
Contacte-moi directement et donne-moi le "numéro de la photo" qui est sur mon site.
Validated by
Francky5591
- 2 gegužė 2008 10:37