Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Rumunų - Texto pequeno
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laikraštis
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Texto pequeno
Tekstas
Pateikta
danb86
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
"Amizade, União, Paz e Liberdade são as maiores necessidades do ser humano"
Pastabos apie vertimą
Gostaria dessa frase traduzida por favor.
Grato,
DB
Pavadinimas
Text scurt
Vertimas
Rumunų
Išvertė
MÃ¥ddie
Kalba, į kurią verčiama: Rumunų
“Prietenia, Unitatea, Pacea ÅŸi Libertatea sunt cele mai mari nevoi ale unei fiinÅ£e umaneâ€.
Validated by
azitrad
- 19 gegužė 2008 12:01