Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Bulgarų-Anglų - не ми пука какво говорÑÑ‚,аз Ñъм щаÑтлива
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laisvas rašymas
Pavadinimas
не ми пука какво говорÑÑ‚,аз Ñъм щаÑтлива
Tekstas
Pateikta
denincetyyy
Originalo kalba: Bulgarų
не ми пука какво говорÑÑ‚,аз Ñъм щаÑтлива
Pavadinimas
I don't care what they say, I am happy.
Vertimas
Anglų
Išvertė
maki_sindja
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
I don't care what they say, I am happy.
Validated by
lilian canale
- 4 birželis 2008 18:00
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
3 birželis 2008 15:01
Tousled Crow
Žinučių kiekis: 16
"what they say..." or "what the people say" but..not "you"
3 birželis 2008 15:33
Linak
Žinučių kiekis: 48
I don't care what they say ...
3 birželis 2008 17:41
gerinka
Žinučių kiekis: 46
they say