Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Anglų - Seasoned heart (love) Mix in spices and pepper...
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Išsireiškimai - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
Seasoned heart (love) Mix in spices and pepper...
Tekstas vertimui
Pateikta
karlos68
Originalo kalba: Anglų
Seasoned heart (love)
Mix in spices and pepper for rich, mellow taste.
You are a spoon and I'm a fork.
Help each other taste the happiness.
Let this love be a tasty one.
Let's combine all the sourness, sweetness, saltiness, and astringent.
So that love life doesn't taste so bland.
Let's help each other mix and fill up our delicious heart(love)
5 birželis 2008 14:22