Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Turkų - Özet içeriÄŸi

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųIspanų

Kategorija Paaiškinimai - Mokslas

Pavadinimas
Özet içeriği
Tekstas vertimui
Pateikta sevkiikizilok
Originalo kalba: Turkų

Bu çalışmada, kanserli hücrelerin fotodinamik terapi yöntemiyle yok edilmesinde kullanılmak üzere; yüksek derecede ışık toplayabilen, yüksek singlet oksijen kuantum verimine sahip, organizmaya uyumluluk gösteren yeni fotosensörlerin tasarlanıp sentezlenmesi amaçlanmaktadır.
27 birželis 2008 07:47





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

25 liepa 2008 15:50

besiktas
Žinučių kiekis: 1
I am waiting for an administrator to check this translation but no one come to work. Please can one check this?

25 liepa 2008 15:53

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
What is wrong, besiktas?

25 liepa 2008 19:15

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Could you tell us why you need an admin?

CC: besiktas

25 liepa 2008 21:39

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
You don't need to confirm your translation. An expert will evaluate it at the right time, OK?
Just be patient, there are over 100 translations into English to be evaluated.

CC: besiktas