Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Prancūzų-Danų - lettre à mon oncle
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laiškas / Elektroninis paštas
Pavadinimas
lettre à mon oncle
Tekstas
Pateikta
gamine
Originalo kalba: Prancūzų
Cher oncle, je te souhaite un bon anniversaire . Ce jour étant très important, il y aura des cadeaux, des amis et ta famille et c'est pour ça qu'on te souhaite un très joyeux anniversaire de la part de toute la famille et de tes amis. Damien
Pavadinimas
Brev til min onkel..
Vertimas
Danų
Išvertė
gamine
Kalba, į kurią verčiama: Danų
Kære onkel, jeg ønsker dig en dejlig fødselsdag.
Eftersom denne dag er en meget vigtig dag, vil der blive gaver, venner og din familie og derfor ønsker hele familien og dine venner dig en rigtig glædelig fødselsdag.
Damien.
Validated by
Anita_Luciano
- 9 liepa 2008 02:02