Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Turkų - The only thing I want to do is embracing you
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
The only thing I want to do is embracing you
Tekstas
Pateikta
denoss
Originalo kalba: Anglų Išvertė
lilian canale
The only thing I want to do is embracing you, but I just have dreams so far.
Pavadinimas
İstediğim tek şey sana sarılmak
Vertimas
Turkų
Išvertė
Yolcu
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
İstediğim tek şey sana sarılmak ama şimdiye kadar sadece rüyalarım var.
Validated by
handyy
- 22 liepa 2008 01:57