Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Vokiečių-Portugalų (Brazilija) - Mädels ich werde euch so vermissen ihr seit mir...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laiškas / Elektroninis paštas
Pavadinimas
Mädels ich werde euch so vermissen ihr seit mir...
Tekstas
Pateikta
Hanni-Bunny:P
Originalo kalba: Vokiečių
Mädels ich werde euch so vermissen
ihr seit mir so ans herz gewachsen
ich liebe euch
Pastabos apie vertimą
ich verlasse jetzt die schule und möchte diesen text in brasilianisch / portugiesisch / hindi
Pavadinimas
Garotas, vou sentir muitas saudades
Vertimas
Portugalų (Brazilija)
Išvertė
goncin
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)
Garotas, vou sentir muitas saudades,
já que vocês tomaram conta do meu coração.
Amo vocês.
Validated by
casper tavernello
- 8 rugpjūtis 2008 05:52