Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Italų - sensiz anlamı olmazdı iyiki yanımdasın
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
sensiz anlamı olmazdı iyiki yanımdasın
Tekstas
Pateikta
zzeyg
Originalo kalba: Turkų
sensiz anlamı olmazdı
iyiki yanımdasın
Pavadinimas
non ci sarebbe stato un senso...
Vertimas
Italų
Išvertė
delvin
Kalba, į kurią verčiama: Italų
non ci sarebbe stato un senso senza di te
per fortuna che sei vicino a me
Validated by
ali84
- 7 rugsėjis 2008 23:49