Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Italų-Vokiečių - Fai sempre quello che ti dice il cuore....
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Fai sempre quello che ti dice il cuore....
Tekstas
Pateikta
Polskahoney
Originalo kalba: Italų
Fai sempre quello che ti dice il cuore....
Pastabos apie vertimą
Das ist ein satz denn ich gerne auf deutsch verstehen würde weil ihn mir ein Freund geschickt hat...
Pavadinimas
Tu nur das, was dein Herz dir rät...
Vertimas
Vokiečių
Išvertė
Rodrigues
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių
Tu nur das, was dein Herz dir rät...
Validated by
iamfromaustria
- 9 rugsėjis 2008 19:40