Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Italų - "Com amor tudo se vence"
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
"Com amor tudo se vence"
Tekstas
Pateikta
Natália Lima Rodrigues
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
"Com amor tudo se vence"
Pastabos apie vertimą
Gostaria de fazer uma tatuagem com essa frase, já conheco a tradução para o francês, e gostaria de conchecer em outras linguas, em especial no latim pra poder escolher qual delas suas fica mais bonita.
Att.
Pavadinimas
"Con amore si vince tutto"
Vertimas
Italų
Išvertė
goncin
Kalba, į kurią verčiama: Italų
"Con amore si vince tutto"
Validated by
ali84
- 13 rugpjūtis 2008 18:35