Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Albanų-Italų - yviiiiiiiiiiiiii logel lart ne qiell(mfal ktu ne...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Interneto puslapis / Blog'as / Forumas
Pavadinimas
yviiiiiiiiiiiiii logel lart ne qiell(mfal ktu ne...
Tekstas
Pateikta
matyldina
Originalo kalba: Albanų
yviiiiiiiiiiiiii logel lart ne qiell(mfal ktu ne toke)xixaxixa xixellon..muaaaaaahq
Pastabos apie vertimą
me l'hanno inviato e nn so cosa voglia dire!! :) grazie mille
Pavadinimas
ciao sei l'angelo piu bello caduto dal cielo
Vertimas
Italų
Išvertė
pevall
Kalba, į kurią verčiama: Italų
ciao sei l'angelo piu bello caduto dal cielo
Validated by
ali84
- 5 lapkritis 2008 15:09
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
4 spalis 2008 15:33
amidalas
Žinučių kiekis: 2
stella piccola che stai nel ciello ( dammi in questa terra)brilla, brillando. a me niente