Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Turkų - esqueci de mandar para voce
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Šnekamoji kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
esqueci de mandar para voce
Tekstas
Pateikta
burc
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
esqueci de mandar para você
Pavadinimas
ben senin için düzeni unuttum
Vertimas
Turkų
Išvertė
melinda_83
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
Sana göndermeyi unuttum.
Validated by
FIGEN KIRCI
- 1 rugsėjis 2008 00:11
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
30 rugpjūtis 2008 00:51
FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
melinda,
çevirini hangi dildeki metine göre yaptın?