Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Graikų-Arabų - Ότι κάνουμε στη ζωή,αντηχεί για την...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laisvas rašymas - Namai / Šeima
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Ότι κάνουμε στη ζωή,αντηχεί για την...
Tekstas
Pateikta
رتاج
Originalo kalba: Graikų
Ότι κάνουμε στη ζωή αντηχεί για την αιωνιότητα
Pavadinimas
مهما نعمل ÙÙŠ الØياة يتردد صداه إلى الأبد.
Vertimas
Arabų
Išvertė
C.K.
Kalba, į kurią verčiama: Arabų
مهما نعمل ÙÙŠ الØياة يتردد صداه إلى الأبد.
Validated by
jaq84
- 9 rugsėjis 2008 00:36