Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Italų - Taxfree inner common shippingunder presentment of...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Paaiškinimai - Verslas / Darbas
Pavadinimas
Taxfree inner common shippingunder presentment of...
Tekstas
Pateikta
italo07
Originalo kalba: Anglų
Taxfree inner common shipping under presentment of VAT-No.: xxx
Pavadinimas
Spedizioni esenti da imposte comunali...
Vertimas
Italų
Išvertė
Ricciodimare
Kalba, į kurią verčiama: Italų
Spedizioni esenti da imposte comunali interne tramite l'esposizione del numero di partita iva XXX
Validated by
ali84
- 7 gruodis 2008 14:00
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
17 rugsėjis 2008 19:39
italo07
Žinučių kiekis: 1474
"shipping" qui è "spedizione" o qualcosa del genere.
CC:
Ricciodimare
17 rugsėjis 2008 20:32
Ricciodimare
Žinučių kiekis: 121
Italo07 hai ragione, grazie mille! Per questo che non ne venivo a capo!