Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Prancūzų-Italų - L’amour est servilité Cette limite ...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Išsireiškimai
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
L’amour est servilité Cette limite ...
Tekstas
Pateikta
galenaltas
Originalo kalba: Prancūzų Išvertė
ugursmsk
L’amour est servilité
Cette limite incertaine entre le tout et le rien
Pavadinimas
Il amore è servilismo
Vertimas
Italų
Išvertė
Diego_Kovags
Kalba, į kurią verčiama: Italų
L'amore è servilismo
Questo limite incerto tra il tutto e il nulla
Validated by
ali84
- 3 lapkritis 2008 14:50