Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Švedų - What is wrong? Why don't you contact me? don't...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laiškas / Elektroninis paštas
Pavadinimas
What is wrong? Why don't you contact me? don't...
Tekstas
Pateikta
Lusclarita
Originalo kalba: Anglų
What is wrong? Why don't you contact me? Don't you miss me? You break my heart.
Pavadinimas
Vad är det för fel? Varför kontaktar du mig inte?
Vertimas
Švedų
Išvertė
lenab
Kalba, į kurią verčiama: Švedų
Vad är det för fel? Varför kontaktar du mig inte? Saknar du mig inte? Du krossar mitt hjärta.
Validated by
pias
- 18 rugsėjis 2008 23:00