ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -スウェーデン語 - What is wrong? Why don't you contact me? don't...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
手紙 / 電子メール
タイトル
What is wrong? Why don't you contact me? don't...
テキスト
Lusclarita
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
What is wrong? Why don't you contact me? Don't you miss me? You break my heart.
タイトル
Vad är det för fel? Varför kontaktar du mig inte?
翻訳
スウェーデン語
lenab
様が翻訳しました
翻訳の言語: スウェーデン語
Vad är det för fel? Varför kontaktar du mig inte? Saknar du mig inte? Du krossar mitt hjärta.
最終承認・編集者
pias
- 2008年 9月 18日 23:00