Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Supaprastinta kinų - Notice to Parents/Guardians

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųSupaprastinta kinų

Kategorija Mokslas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Notice to Parents/Guardians
Tekstas
Pateikta sarasason
Originalo kalba: Anglų

Dear Parents/Guardians,

It is brought to my attention that your child has the case of warts on her fingers. In order to get rid of the warts, you can buy over the counter medicine. You can also see a dermotologist to prevent the spread of warts.


If you have any further questions, please contact me.

Sincerely yours,
Pastabos apie vertimą
wart = a small, often hard, abnormal elevation on the skin,

Pavadinimas
通知
Vertimas
Supaprastinta kinų

Išvertė cacue23
Kalba, į kurią verčiama: Supaprastinta kinų

亲爱的家长/监护人:

您的孩子手指上生了疣,这引起了我的注意。为了将疣消除,您可以买些市面上出售的药品。您也可以带孩子去看皮肤科医生以防止疣的扩散。

如果您还有有别的问题,请与我联系。

你真诚的,
Validated by cacue23 - 12 spalis 2008 14:16