Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Danų - Hej S. Jeg savner dig rigtig meget. Vil...
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Hej S. Jeg savner dig rigtig meget. Vil...
Tekstas vertimui
Pateikta
Jesperjsa
Originalo kalba: Danų
Hej S. Jeg savner dig rigtig meget. Vil gøre alt for dig. Ved du det ikke?
Pastabos apie vertimą
Female name abbreviated <goncin />.
Edits done acc. to gamine's notification /pias 081117.
Original: "Vil gøre alt for dig det ved du ik?"
Dette er en tekst til en pige.
Patvirtino
pias
- 17 lapkritis 2008 15:51
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
18 lapkritis 2008 05:53
casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
Hi S. I miss you so much. I will do anything for you. Don't you know that?
CC:
milkman