Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Danų-Ivrito - Hej S. Jeg savner dig rigtig meget. Vil...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Hej S. Jeg savner dig rigtig meget. Vil...
Tekstas
Pateikta
Jesperjsa
Originalo kalba: Danų
Hej S. Jeg savner dig rigtig meget. Vil gøre alt for dig. Ved du det ikke?
Pastabos apie vertimą
Female name abbreviated <goncin />.
Edits done acc. to gamine's notification /pias 081117.
Original: "Vil gøre alt for dig det ved du ik?"
Dette er en tekst til en pige.
Pavadinimas
×”×™ ס. ×× ×™ מתגעגע ×ליך
Vertimas
Ivrito
Išvertė
milkman
Kalba, į kurią verčiama: Ivrito
×”×™ ס. ×× ×™ מתגעגע ×ליך כל כך. ×עשה הכל בשבילך, ×ת יודעת ×ת ×–×”. × ×›×•×Ÿ?
Validated by
milkman
- 25 lapkritis 2008 23:23
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
17 lapkritis 2008 15:41
gamine
Žinučių kiekis: 4611
Hej Pia. HÃ¥ber du har det bra. her er der en forkert ordstilling og en lille stavefejl. Sidste linje:
" Vil gøre alt for dig. Ved du det ikke?"
Kys
Lene.
CC:
pias