Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Vokiečių-Kinų - Die Herr segne euch, je mehr und mehr, euch und...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Daina - Kultūra
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Die Herr segne euch, je mehr und mehr, euch und...
Tekstas
Pateikta
lionkid
Originalo kalba: Vokiečių
Die Herr segne euch,
je mehr und mehr,
euch und eure Kinder.
Pastabos apie vertimą
This song was composed by Johann Sebastian Bach (1685-1750). Text was from Psalm 115:14.
Pavadinimas
願主賜ç¦äºˆä½
Vertimas
Kinų
Išvertė
mkhsieh
Kalba, į kurią verčiama: Kinų
願主賜ç¦äºˆä½ ,
從æ¤åˆ»èµ·ç›´åˆ°æ°¸æ†ï¼Œ
ç¥ç¦ä½ 也ç¥ç¦ä½ 的兒女。
Validated by
pluiepoco
- 3 gruodis 2008 03:25