Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Ispanų-Graikų - De nada.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
De nada.
Tekstas
Pateikta
remco
Originalo kalba: Ispanų Išvertė
kathyaigner
De nada.
Pavadinimas
Δεν κάνει τίποτα.
Vertimas
Graikų
Išvertė
elenaki
Kalba, į kurią verčiama: Graikų
Δεν κάνει τίποτα.
Pastabos apie vertimą
ειναι η απαντηση οταν καποιος μας λεει ευχαÏιστω(gracias)
Validated by
sofibu
- 19 gruodis 2008 19:29