Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Bulgarų-Rusų - Ðз по принцип не Ñъм чиÑÑ‚ Украинец ...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys - Meilė / Draugystė
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Ðз по принцип не Ñъм чиÑÑ‚ Украинец ...
Tekstas
Pateikta
em0770mv
Originalo kalba: Bulgarų
Ðз по принцип не Ñъм чиÑÑ‚ Украинец ,бащами е от Украина а маиками е от ИталиÑ
Pavadinimas
Сам Ñ Ð½Ðµ чиÑтокровный украинец
Vertimas
Rusų
Išvertė
Barbariska
Kalba, į kurią verčiama: Rusų
Сам Ñ Ð½Ðµ чиÑтокровный украинец, мой отец-украинец, а мама итальÑнка.
Validated by
RainnSaw
- 2 vasaris 2009 14:27