Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Ivrito-Anglų - בלילה ×•×‘×™×•× ×יתך בכל מקו×
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
בלילה ×•×‘×™×•× ×יתך בכל מקו×
Tekstas
Pateikta
chicita
Originalo kalba: Ivrito
בלילה ×•×‘×™×•× ×יתך בכל מקו×
כל רגע לצידך ×”×•× ×¤×©×•×˜ כמו חלו×
המלכה שלי ×× ×™ יודע ×©×œ× ×¦×— ×ת תהיי שלי
×× ×™ מרגיש ×ת ×–×” בלב ו×ומר
לך יפתי ×ת ×”×—×™×™× ×©×œ×™
שבת ×©×œ×•× ×œ×›×•×œ×××
Pavadinimas
Night or day, I'm with you everywhere
Vertimas
Anglų
Išvertė
libera
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Night or day, I'm with you everywhere
Every moment with you is like a dream
My queen, I know you will be mine forever
I feel it in my heart and tell you,
My pretty, you are my life
Shabbat Shalom everyone
Validated by
lilian canale
- 11 vasaris 2009 13:23