Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Prancūzų-Serbų - Bonne nuit mon ange ! Je t'aime fort ! Bisoux
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Bonne nuit mon ange ! Je t'aime fort ! Bisoux
Tekstas
Pateikta
laulau2208
Originalo kalba: Prancūzų
Bonne nuit mon ange !
Je t'aime fort !
Bisoux
Pastabos apie vertimą
Ce message s'adresse a une femme, je suis un homme.
merci
Pavadinimas
Laku noc, andjele moj! Volim te puno! Poljubac
Vertimas
Serbų
Išvertė
Gaga_86
Kalba, į kurią verčiama: Serbų
Laku noć anđele moj!
Mnogo te volim!
Poljubac
Validated by
Roller-Coaster
- 15 vasaris 2009 16:35