Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Graikų-Bulgarų - ΚÏιμα ειναι πολλυ ομοÏφη χωÏα ! Τι κανεις...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Pokalbiai - Kasdienis gyvenimas
Pavadinimas
ΚÏιμα ειναι πολλυ ομοÏφη χωÏα ! Τι κανεις...
Tekstas
Pateikta
konstantinoschr
Originalo kalba: Graikų
ΚÏίμα είναι πολλή όμοÏφη χώÏα η Ελλάδα !
Τι κάνεις γενικότεÏα στην ζωή σου,τι ψάχνεις,τι θες?
Pavadinimas
Жалко...
Vertimas
Bulgarų
Išvertė
milena8
Kalba, į kurią verčiama: Bulgarų
Жалко, много краÑива Ñтрана е ГърциÑ. Какво правиш по принцип в живота Ñи, какво Ñ‚ÑŠÑ€Ñиш, какво иÑкаш?
Validated by
ViaLuminosa
- 15 vasaris 2009 10:36
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
15 vasaris 2009 10:17
galka
Žinučių kiekis: 567
Жалко, много краÑива
Ñтрана
е ГърциÑ!