Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Turkų - ’’Relentless police pressure’
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
’’Relentless police pressure’
Tekstas
Pateikta
abababa
Originalo kalba: Anglų
’’Relentless police pressure’ had turned marijuana into a ‘’scarce commodity’’.Draw a set of supply and demand curves that are capable of reconciling these observations.
Pavadinimas
"Aralıksız polis baskısı" ...
Vertimas
Turkų
Išvertė
creaticecritics
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
'Aralıksız polis baskısı' keneviri "nadir bulunur meta" ya dönüştürdü. Bu gözlemi destekleyebilecek bir grup arz talep eğrisi çiziniz.
Validated by
FIGEN KIRCI
- 23 kovas 2009 23:14