Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Serbų-Olandų - Cudno je to kako
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laiškas / Elektroninis paštas - Kasdienis gyvenimas
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Cudno je to kako
Tekstas
Pateikta
emmily
Originalo kalba: Serbų
Cudno je to kako nam je za srecu potrebno malo,a jos cudnije kako nam je to malo uvek daleko
Pavadinimas
Het is raar
Vertimas
Olandų
Išvertė
Sofija_86
Kalba, į kurią verčiama: Olandų
Het is raar hoe weinig we nodig hebben voor geluk, maar nog raarder is dat juist dat beetje altijd ver weg is
Validated by
Lein
- 17 kovas 2009 10:53