Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Rusų - seni cok ama cok ozledim birtanem... seni cok...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Išsireiškimai - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
seni cok ama cok ozledim birtanem... seni cok...
Tekstas
Pateikta
quarrizma
Originalo kalba: Turkų
seni cok ama cok ozledim birtanem...
seni cok seviyorum ve istiyorum...
Pavadinimas
Я очень ÑоÑкучилÑÑ
Vertimas
Rusų
Išvertė
Sevdalinka
Kalba, į kurią verčiama: Rusų
Я очень Ñильно ÑоÑкучилÑÑ Ð¿Ð¾ тебе, единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ...
Я очень Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ и хочу...
Pastabos apie vertimą
Я очень Ñильно ÑоÑкучилаÑÑŒ по тебе, единÑтвенный мой...
Я очень Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ и хочу...
Validated by
Sunnybebek
- 1 gegužė 2009 19:48