Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



43Originalus tekstas - Anglų - I wish you bluebirds in the spring, to give your...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųIspanųPrancūzų

Kategorija Daina

Pavadinimas
I wish you bluebirds in the spring, to give your...
Tekstas vertimui
Pateikta mandinga
Originalo kalba: Anglų

I wish you bluebirds in the spring, to give your heart a song to sing,
And then a kiss, but more than this, I wish you love.
And in July a lemonade to cool you in some leafy glade,
I wish you health, and more than wealth, I wish you love.
My breaking heart and I agree that you and I could never be,
So with my best, my very best, I set you free.
I wish you shelter from the storm, a cozy fire to keep you warm,
But, most of all, when snowflakes fall, I wish you love.
Pastabos apie vertimą
cancion
25 balandis 2009 03:36