Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Ispanų-Ivrito - No se puede defender lo que no se ama, y no se...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys
Pavadinimas
No se puede defender lo que no se ama, y no se...
Tekstas
Pateikta
nuriacardona
Originalo kalba: Ispanų
No se puede defender lo que no se ama, y no se puede amar lo que no se conoce.
Pavadinimas
××™× × ×• יכולי×...
Vertimas
Ivrito
Išvertė
milkman
Kalba, į kurią verčiama: Ivrito
××™× × ×• ×™×›×•×œ×™× ×œ×”×’×Ÿ על מה ש××™× × ×• ×והבי×, ו××™× × ×• ×™×›×•×œ×™× ×œ×הוב ×ת מה ש××™× × ×• מכירי×.
Pastabos apie vertimą
Bridge by Lilian Canale under original
Validated by
libera
- 5 birželis 2009 05:12