Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Rusų-Italų - привет : можно и по-руÑÑки :) Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾,...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Pokalbiai
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
привет : можно и по-руÑÑки :) Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾,...
Tekstas
Pateikta
Tatiana Rossi
Originalo kalba: Rusų
привет . можно и по-руÑÑки .
Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾, ÑпаÑибо, а Ñ‚Ñ‹? в Питере живешь?
Pavadinimas
Ciao: si puo anche in russo :) io sto bene,...
Vertimas
Italų
Išvertė
Tatiana Rossi
Kalba, į kurią verčiama: Italų
Ciao. Si puo anche in russo.
Io sto bene grazie, e tu? Abiti a San Pietroburgo?
Validated by
Ricciodimare
- 28 gegužė 2009 16:40