Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Graikų-Ispanų - ΚοÏιτσάκι μου σε αγαπώ πολÏ! είσαι όλη μου η ζώη!...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Kasdienis gyvenimas - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
ΚοÏιτσάκι μου σε αγαπώ πολÏ! είσαι όλη μου η ζώη!...
Tekstas
Pateikta
spitiotis
Originalo kalba: Graikų
ΚοÏιτσάκι μου σε αγαπώ πολÏ! είσαι όλη μου η ζώη! θα κάνω τα πάντα για να είσαι ευτυχισμÎνη!
Pavadinimas
¡Mi niña, te quiero mucho! ¡Eres toda mi vida!
Vertimas
Ispanų
Išvertė
xristi
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
¡Mi niña, te quiero mucho! ¡Eres toda mi vida! ¡Haré de todo para que seas feliz!
Validated by
lilian canale
- 17 birželis 2009 00:38