Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Portugalų (Brazilija) - Seni Canımdan çok seviyorum bobo.Ebediyen...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys - Meilė / Draugystė
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Seni Canımdan çok seviyorum bobo.Ebediyen...
Tekstas
Pateikta
ßoßo♥€yLém
Originalo kalba: Turkų
Seni Canımdan çok seviyorum bobo.Ebediyen seveceğim
Pavadinimas
Amo você mais do que a mim mesmo.
Vertimas
Portugalų (Brazilija)
Išvertė
lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)
Amo você mais do que a mim mesmo, B. Vou amar você por todo o sempre.
Pastabos apie vertimą
mesmo/a
Bridge by handyy:
"I love you more than I love myself, B. I'll love you forever and ever"
Validated by
lilian canale
- 18 birželis 2009 18:16