Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Ispanų-Anglų - ¡Qué divertido me la pasé con ...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Jumoras - Jumoras
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
¡Qué divertido me la pasé con ...
Tekstas
Pateikta
SNIPERDEATH
Originalo kalba: Ispanų
¡Qué divertido me la pasé con vosotras!!!... y con los griegos ;D
Pastabos apie vertimą
Words which were out of frame have been removed in order to accept the request. Diacritics edited <Lilian>
Pavadinimas
How great time I spent with ...
Vertimas
Anglų
Išvertė
rangel.br
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
How great time I spent with you!!!...and with the Greeks ;D
Validated by
lilian canale
- 26 birželis 2009 22:57