Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Islandų-Ispanų - Ég skil ekki
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Ég skil ekki
Tekstas
Pateikta
henrikson
Originalo kalba: Islandų
Ég skil ekki
Pastabos apie vertimą
Corrected: ég skilj ekki
Pavadinimas
No entiendo
Vertimas
Ispanų
Išvertė
henrikson
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
No entiendo
Pastabos apie vertimą
I don't understand
Validated by
lilian canale
- 4 rugpjūtis 2009 00:52
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
3 rugpjūtis 2009 18:32
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hola,
¿Por qué traduces tu propio pedido?
5 rugpjūtis 2009 18:47
henrikson
Žinučių kiekis: 6
Reconozco que parece extraño, sin embargo lo hice con el único afán de enriquecer la solicitud con la traducción al español.