Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Švedų-Mongolų - jag vet inte vart jag ska men jag ska komma dit
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Poetinė kūryba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
jag vet inte vart jag ska men jag ska komma dit
Tekstas
Pateikta
Nima
Originalo kalba: Švedų
jag vet inte vart jag ska men jag ska komma dit
Pastabos apie vertimą
jag vet inte vart jag ska men jag ska komma dit
Pavadinimas
Би Ñ‚Ñнд очно
Vertimas
Mongolų
Išvertė
Nima
Kalba, į kurią verčiama: Mongolų
Би хаашааг нь мÑдÑхгvй байна,гÑхдÑÑ Ð±Ð¸ Ñ‚Ñнд очно.
Validated by
Nima
- 11 lapkritis 2009 00:10