Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Portugalų (Brazilija) - Quem passou por essa vida e não viveu pode ter...
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Poetinė kūryba - Menai / Kūryba / Vaizduotė
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Quem passou por essa vida e não viveu pode ter...
Tekstas vertimui
Pateikta
pedro123
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
Quem passou por essa vida e não viveu pode ter mais, mas sabe menos do que eu.
15 spalis 2009 03:22
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
15 spalis 2009 12:56
Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Lilly, can I have a bridge here, please?
15 spalis 2009 13:00
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
"He who passed by this life and didn't live may have more, but he knows less than me"
15 spalis 2009 13:07
Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Thank you!