Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Lotynų - A tua eloquencia, ó Marco Túlio, foi um grande...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
A tua eloquencia, ó Marco Túlio, foi um grande...
Tekstas
Pateikta
jorgecarol
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
A tua eloqüência, ó Marco Túlio, foi um grande auxÃlio para os romanos.
Pavadinimas
Eloquentia tua, Marce Tullii, magnum auxilium romanis fuit
Vertimas
Lotynų
Išvertė
goncin
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų
Eloquentia tua, Marce Tullii, magnum auxilium
Romanis fuit.
Validated by
Efylove
- 7 lapkritis 2009 10:11
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
7 lapkritis 2009 10:12
Efylove
Žinučių kiekis: 1015
I had to change Tullie ---> Tullii - I missed it.