Vertimas - Norvegų-Italų - Jeg lever livetEsamas statusas Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:  
Kategorija Laisvas rašymas - Meilė / Draugystė  Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas. | | | Originalo kalba: Norvegų
Jeg lever livet |
|
| | | Kalba, į kurią verčiama: Italų
Io vivo la vita |
|
Validated by Efylove - 6 vasaris 2010 17:01
Paskutinės žinutės | | | | | 5 vasaris 2010 18:04 | | | Hi! Can I have a little bridge here, when you have time? Thanks!
CC: Hege | | | 5 vasaris 2010 18:06 | | | | | | 5 vasaris 2010 19:16 | |  HegeŽinučių kiekis: 158 | |
|
|