Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Italų-Portugalų (Brazilija) - Oramai ti chiamo sempre io e ti penso sempre...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Kasdienis gyvenimas - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
Oramai ti chiamo sempre io e ti penso sempre...
Tekstas
Pateikta
sonoancoraio
Originalo kalba: Italų
Oramai ti chiamo sempre io e ti penso sempre io... ti sei già dimenticata di me? Penso di si.
Pastabos apie vertimą
è per una ragazza
Pavadinimas
Você
Vertimas
Portugalų (Brazilija)
Išvertė
Elber Vieira
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)
Agora, eu sempre chamo você e sempre penso em você... você já se esqueceu de mim? Eu acho que sim.
Validated by
lilian canale
- 14 vasaris 2010 19:17