Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Graikų - Live intensely, love unconditionally, don't give up easily.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
Live intensely, love unconditionally, don't give up easily.
Tekstas
Pateikta
arqbueno
Originalo kalba: Anglų Išvertė
maki_sindja
Live intensely, love unconditionally, don't give up easily.
Pavadinimas
Ζήσε Îντονα, αγάπα χωÏίς Ï€ÏουποθÎσεις, μήν το βάζεις κάτω εÏκολα.
Vertimas
Graikų
Išvertė
ppediaditis
Kalba, į kurią verčiama: Graikų
Ζήσε Îντονα, αγάπα χωÏίς Ï€ÏουποθÎσεις, μην το βάζεις κάτω εÏκολα.
Pastabos apie vertimą
ή "...αγάπα χωÏίς ÏŒÏους, μην παÏαιτείσαι/μην εγκαταλείπεις εÏκολα"
Validated by
User10
- 25 vasaris 2010 18:52