Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Graikų-Supaprastinta kinų - πότε θα έρθεις; πόσο θα μείνεις; πότε θα φύγεις;

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: GraikųAnglųSupaprastinta kinų

Pavadinimas
πότε θα έρθεις; πόσο θα μείνεις; πότε θα φύγεις;
Tekstas
Pateikta jxh725
Originalo kalba: Graikų

πότε θα έρθεις;
πόσο θα μείνεις;
πότε θα φύγεις;
Pastabos apie vertimą
中文或eglish

Pavadinimas
何时
Vertimas
Supaprastinta kinų

Išvertė cacue23
Kalba, į kurią verčiama: Supaprastinta kinų

你什么时候来?
你将停留多久?
你什么时候走?
Validated by pluiepoco - 17 kovas 2010 13:27