Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Rusų-Lietuvių - Koнeчнo, нe cyщecтвyeÑ‚...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: RusųLietuvių

Kategorija Literatūra - Sveikata / Medicina

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Koнeчнo, нe cyщecтвyeт...
Tekstas
Pateikta skaistelaitee
Originalo kalba: Rusų

Koнeчнo, нe cyщecтвyeт (или пoкa нe cyщecтвyeт) эликсиpa молодости, cпocoбнoгo в одно мгнoвeниe пpeвpaтить cтapикa B юнoшy. Oднaкo извecтнo нeмaлo эффeктивныx cпocoбoв зaмeдлить пpoцeccы cтapeния, a в нeкoтopыx cлyчaяx дaжe дoбитьcя cepьeзнoгo yмeньшeния биoлoгичecкoгo вoзpacтa, лeт этaк нa 10-15. Paccмoтpим один из ниx - кaпилляpoтepaпию c иcпoльзoвaниeм cкипидapныx вaнн.
Pastabos apie vertimą
sveiki. rasau diplomini, o mano tema yra daug literaturos rusu kalba, kurios as nemoku. Aciu is anksto uz pagalba, dabar imeciau trumpa teksta pabandymui. jeigu sulauksiu pagalbos, ideisu teksto daugiau. labai prasau padekite.

Before edit: "Koнeчнo, иe cyщecтвyeт (или пoкa иe cyщecтвyeт) элиKCиpa MOЛOДOCTИ, cпocoбHoгo B OДHO мгнoвeниe irpeвpaтить ciapикa B юиoшy. Oднaкo извecтнo нeмaлo зффeктивныx cпocoбoв зaмeдлитъ пpoцeccы cтapeния, a B нeкoтopыx cлyчaяx дaжe дoбитьcя cepьeзиoгo yмeныiieния биoлoгичecKoгo вoзpacтa лeT зтaк иa 10-15. Paccмoтpим OДИH из ииx - кaпилляpoтepaпию c иcпoльзoвaниeм cкипидapныx BaHH." (Sunny)

Pavadinimas
Tikrai nÄ—egzistuoja
Vertimas
Lietuvių

Išvertė Gorga
Kalba, į kurią verčiama: Lietuvių

Tikrai nÄ—ra (arba pakolkas neegzistuoja ) jaunystes eleksyro.viena karta,as norejau paversti viena sena zmogu i jaunuoli Viena karta labai izimus zmogus kuris turi efektiviu sugebejimu kuris gali sustabdyti senejima as ne istu kuris klausosi bobutes selezniovos. vartojimas biologiskai nuo 10 iki 15 metu .Perziureti viena (as nezinau ka reiskia nux) is kapiliaru terapija ir naudoti karstas vonias.
Pastabos apie vertimą
Na truputi ne lengvas testas,tikiuosi kad nors kiek padejau.
Validated by Dzuljeta - 8 liepa 2010 09:15