Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Ivrito - Our actions are what set things in motion, but we have to live with that
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys - Menai / Kūryba / Vaizduotė
Pavadinimas
Our actions are what set things in motion, but we have to live with that
Tekstas
Pateikta
desianestieva
Originalo kalba: Anglų
Our actions are what set things in motion, but we have to live with that
Pastabos apie vertimą
it is from woman to man...
Pavadinimas
מעשי×
Vertimas
Ivrito
Išvertė
jairhaas
Kalba, į kurią verčiama: Ivrito
×”×ž×¢×©×™× ×©×œ× ×• ×”× ×”×ž× ×™×¢×™× ×ת העול×, ×בל ×¢×œ×™× ×• ×œ×”×©×œ×™× ×¢× ×–×”.
Validated by
milkman
- 7 rugpjūtis 2010 22:18