Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Arabų-Švedų - Ø£ÙŽÙƒÙيد مَا ØÙŽØ£Ùولْ لأَنÙّو Ø¥Ùنْت ...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Ø£ÙŽÙƒÙيد مَا ØÙŽØ£Ùولْ لأَنÙّو Ø¥Ùنْت ...
Tekstas
Pateikta
britt-marie71
Originalo kalba: Arabų
Ø£ÙŽÙƒÙيد مَا ØÙŽØ£Ùولْ لأَنÙّو Ø¥Ùنْت قْرÙيتْ إللÙÙŠ بÙالمÙسّدْجْ
‎
Pastabos apie vertimą
Before edit : 2keed ma 7a 2ol li2no inte 2ret li bi maseg
Thanks to Belhassen and jaq84 who provided us with versions in Arabic characters
SOURCE TEXT IS
colloquial Syrian or Lebanese Arabic
Pavadinimas
Helt klart kommer jag inte att säga (något) för du läste det som stod i meddelandet.
Vertimas
Švedų
Išvertė
pias
Kalba, į kurią verčiama: Švedų
Helt klart kommer jag inte att säga (något) för du läste det som stod i meddelandet.
Validated by
lenab
- 26 spalis 2010 19:01