Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Vokiečių - Vida e Morte
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Vida e Morte
Tekstas
Pateikta
gustavo ferri
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
Vida...incerta até a Morte
Pastabos apie vertimą
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Pavadinimas
Vida e Morte
Vertimas
Vokiečių
Išvertė
Hamburg
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių
Unsicheres Leben… bis den Tod
Pastabos apie vertimą
Unsicheres: Incerta
Leben: Vida
bis: a
den: até
Tod:Morte
A tradução é clara
Validated by
gustavo ferri
- 10 liepa 2006 18:53